A Pequena Sereia (1989) – Filme

 A Pequena Sereia(The Little Mermaid) é um filme de animação de origem dos Estados Unidos lançado em 1989, produzido pela Walt Disney Feature Animation e distribuido pela Walt Disney Pictures. Baseado no conto homônimo do escritor dinamarquês Hans Christian Andersen, A Pequena Sereia conta a história de uma linda princesa sereia que sonha em se tornar humana. Escrito, dirigido e escrito por Ron Clements e John Musker, com música de Alan Menken e Howard Ashman (que também serviu como co-produtor), o filme apresenta as vozes originais de Jodi Benson, Christopher Daniel Barnes, Pat Carroll, Samuel E . Wright, Jason Marin, Kenneth Mars, Buddy Hackett, e René Auberjonois.

O 28º filme de animação da Disney, A Pequena Sereia foi lançado nos cinemas em 17 de novembro de 1989, e recebeu críticas em grande parte positivas, conquistando US$ 84 milhões nas bilheterias domésticas durante o seu lançamento inicial, e US $ 211.000.000 no total bruto em todo o mundo. A Pequena Sereia têm recebido o crédito por ter reavivado a arte de animação da Disney, após uma série de fracassos comerciais e de críticas das produções do estúdio na década de 70 e 80. Ele também marcou o início da era conhecida como o Renascimento da Disney.

A adaptação teatral do filme, com libreto de Doug Wright e músicas adicionais por Alan Menken e Glenn Slater, estreou em Denver em Julho de 2007 e ficou em cartaz na Broadway de 10 de janeiro de 2008 a 30 de agosto de 2009.A animação também recebeu uma prequela, The Little Mermaid: Ariel’s Beginning, e uma sequência, The Little Mermaid II: Return to the Sea, ambas diretamente em vídeo e uma série de televisão, A Pequena Sereia.

A Pequena Sereia-Trailer de 1998 original dublado

Sinopse

Ariel é a filha caçula do Rei Tritão, comandante dos sete mares, que está insatisfeita com sua vida. Ela deseja caminhar entre os humanos para conhecê-los melhor, mas sempre é proibida por seu pai, que considera os humanos como sendo “bárbaros comedores de peixe”. Até que ela se apaixona por um jovem príncipe e, no intuito de conhecê-lo, resolve firmar um pacto com Úrsula, a bruxa do reino, que faz com que ela ganhe pernas e se torne uma verdadeira humana. Porém, Úrsula também tem seus planos e eles incluem a conquista do reino de Tritão.

A pequena sereia-Ariel
A pequena sereia-Ariel

Informações Gerais

Origem: Estados Unidos
Ano:1989  Duração: 83 min
Direção: Ron Clements
John Musker
Produção: John Musker
Howard Ashman
Roteiro Ron Clements
John Musker
Baseado em: Den Lille Havfrue
(Hans Christian Andersen)
Elenco: Jodi Benson
Samuel E. Wright
Pat Carroll
Kenneth Mars
Buddy Hackett
Christopher Daniel Barnes
Gênero: animação
família
Música: Alan Menken
Howard Ashman (Letras)
Gregor Narholz
Companhia(s) produtora(s): Walt Disney Feature Animation
Walt Disney Pictures
Silver Screen Partners IV
Distribuição: Buena Vista Pictures
Lançamento: Estados Unidos 17 de Novembro de 1989
Brasil 30 de Novembro de 1990
Portugal 21 de Dezembro de 1990
Idioma: inglês
Orçamento: US$ 40 milhões
Receita: US$ 233 milhões

Música

The Little Mermaid: An Original Walt Disney Records Soundtrack é a trilha sonora do filme, ela contem as músicas contidas no longa escritas por Alan Menken e Howard Ashman, e também a trilha musical composta por Alan Menken. A trilha musical foi orquestrada por Thomas Pasatieri.

Nos EUA, a trilha foi lançada primeiramente em 23 de Maio de 1990 em CD e fita cassete; ela foi lançada em todo o resto do mundo em 31 de Outubro de 2000 junto com a trilha sonora de A Pequena Sereia 2.

Três estrelas do Disney Channel já gravaram canções do filme: “Under The Sea”, gravada por Raven-Symoné em 2004; “Kiss The Girl”, gravada por Ashley Tisdale em 2006; e “Part Of Your World”, gravada por Miley Cyrus, além de uma versão de “Kiss The Girl” gravada por Colbie Caillat.

Há também uma versão de “Aqui No Mar” cantada por Bena Lobo e também há uma versão de “Kiss the Girl” cantada por Little Texas e uma versão de “Part of Your World” cantada por Jessica Simpson e outra por Faith Hill. Peter Andre cantou Kiss the Girl também em 1998. Em um álbum, os Jonas Brothers cantaram a música “Poor Unfortunate Souls”.

Under The Sea está no jogo da Ubisoft Just Dance 2016.

A Pequena Sereia-Ariel se tornou humana

Trilha Sonora

The Little Mermaid: Original Walt Disney Records Soundtrack é uma trilha sonora do filme de animação de 1989 da Disney, A Pequena Sereia. As canções do filme foram escritas por Alan Menken e Howard Ashman, enquanto a instrumental foi composta por Menken. A instrumental foi orquestrada por Thomas Pasatieri. O álbum recebeu o Oscar de melhor canção original (por “Under the Sea”) e o Globo de Ouro de melhor trilha sonora. A trilha sonora foi lançada pela primeira vez em 13 de outubro de 1989 pela Walt Disney Records nos formatos de CD e fita cassete.

Até fevereiro de 2007, o álbum foi certificado 6x Platina pela RIAA. Em 2010, a Rhapsody nomeou a trilha como a melhor da Disney/Pixar de todos os tempos.

The_Little_Mermaid_Soundtrack
The Little Mermaid Soundtrack

Capa da edição original estadunidense.
Trilha sonora de Vários Artistas
Lançamento: 13 de outubro de 1989 (Lançamento Original)
14 de outubro de 1997 (Relançamento)
31 de outubro de 2000 (Edição Especial Dupla)
3 de outubro de 2006 (Edição Especial Dupla de 2006)
Gravação: 1988 – 1989
Gênero(s): Trilha Sonora
Duração: 43:18 (Lançamentos de 1989 e 1997)
Formato(s):
CDdownload digital
Gravadora(s): Walt Disney Records
Produção:
Alan Menken Howard Ashman Robert Kraft

Lista de faixas
Todas as letras escritas por Howard Ashman, todas as músicas compostas por Alan Menken.

Nº / Título / Interpretada por / Duração

1. “Fathoms Below” / Ship’s Chorus / 1:41
2. “Main Titles” (Score) / 1:26
3. “Fanfare” (Score) / 0:27
4. “Daughters of Triton” / Kimmy Robertson, Caroline Vasicek / 0:38
5. “Part of Your World” / Jodi Benson / 3:13
6. “Under the Sea” / Samuel E. Wright / 3:12
7. “Part of Your World” (Reprise)” / Jodi Benson / 2:15
8. “Poor Unfortunate Souls” / Pat Carroll / 4:49
9. “Les Poissons” / René Auberjonois / 1:33
10. “Kiss the Girl” / Samuel E. Wright / 2:41
11. “Fireworks” (Score) / 0:38
12. “Jig” (Score) / 1:32
13. “The Storm” (Score) / 3:18
14. “Destruction of the Grotto” (Score) / 1:52
15. “Flotsam and Jetsam” (Score) / 1:22
16. “Tour of the Kingdom” (Score) / 1:24
17. “Bedtime” (Score) / 1:20
18. “Wedding Announcement” (Score) / 2:16
19. “Eric to the Rescue” (Score) / 3:40
20. “Happy Ending” / Disney Chorus / 3:11
Duração total:
43:18

Disco 2 (Edição Especial)

Nº / Título / Interpretada por Duração
1. “Kiss the Girl” / Ashley Tisdale
2. “Poor Unfortunate Souls” / Jonas Brothers / 2:29
3. “Part of Your World” / Jessica Simpson / 3:29
4. “Under the Sea” / Raven-Symoné / 3:16
5. “Poor Unfortunate Souls” (Music Video) (Enhanced feature) / Jonas Brothers / 2:29
6. “Making of “Kiss the Girl” Music Video” (Enhanced feature) / Ashley Tisdale / 1:03

A Pequena Sereia-Aqui no Mar

 

Edição Brasileira

O álbum foi lançado no Brasil pela primeira vez em 1998 pela Velas, Walt Disney Records e Eldorado. Foi relançado em 2003 pela Walt Disney Records e Warner Music Brasil. Ambas versões tiveram canções extraídas da segunda dublagem brasileira, de 1998.

Todas as letras escritas por Howard Ashman, versão em português por Telmo Perle Münch, todas as músicas compostas por Alan Menken.

Nº / Título / Interpretada por / Duração

1. “Histórias do Mar” / Coro / 1:41
2. “Músicas Principais” (Instrumental) / 1:26
3. “Fanfarra”  (Instrumental) / 0:27
4. “Filhas de Tritão” / Coro / 0:37
5. “Parte de seu Mundo” / Kiara Sasso / 3:14
6. “Aqui no Mar” / André Filho / 3:12
7. “Parte de seu Mundo” (Reprise) / Kiara Sasso / 2:15
8. “Pobres Corações Infelizes” / Zezé Motta / 4:49
9. “Les Poissons” / Telmo Perle Münch / 1:33
10. “Beije a Moça” / André Filho / 2:41
11. “Fogos de Artifício” (Instrumental) / 0:38
12. “Jiga” (Instrumental) / 1:32
13. “A Tempestade” (Instrumental) / 3:18
14. “Destruição da Grota” (Instrumental) / 1:52
15. “Restos do Naufrágio” (Instrumental) / 1:22
16. “Visita ao Reino” (Instrumental) / 1:24
17. “Hora de Dormir” (Instrumental) / 1:20
18. “Anúncio de Casamento” (Instrumental) / 2:16
19. “Eric ao Resgate” (Instrumental) / 3:40
20. “Final Feliz” / Coro / 3:11

A_Pequena_Sereia_(Trilha_Sonora_Brasileira)_1998
A_Pequena_Sereia_(Trilha_Sonora_Brasileira)_1998

Capa da edição brasileira de 1998 e de 1999.
Trilha sonora de Vários Artistas
Lançamento: 1998 (Lançamento Original)
2003 (Relançamento)
Gravação: 1998
Formato(s): CD
Gravadora: Velas, Walt Disney Records e Eldorado (1998)
Walt Disney Records e Warner Music Brasil (2003)

Capa do relançamento de 2003

A Pequena Sereia trilha 2003
A Pequena Sereia trilha 2003

Ficha técnica

Dados retirados do encarte do álbum.

Produção Executiva – Renato López
Versão em Português – Telmo Perle Münch
Cantores – Quarteto em Cy, Nadia Daltro, Alfredo Liryo, Myrian Peracchi, Juliana Franco, Ronaldo Victório, Keleba Villela, Cidália Castro, Simô, Kika Tristão, Célia Vaz, Jorge Jefferson, Gelson Ramos da Costa, Jayme Rocha, Márcia Coutinho, Eliomar Fernandes, Maurício Luz e Deco Fiori.
Direção Musical – CYVA
Gravação das Canções – Rob Filmes / Double Sound
Técnico Responsável – Roberto Carvalho
Mixagem – Gustavo Borner
Masterização – Future Disc Systems

Lançamento

A Pequena Sereia foi lançado nas salas de cinemas dos Estados Unidos em 14 de Novembro de 1989; no Brasil em 30 de Novembro de 1990; e em Portugal dia 21 de Dezembro de 1990 (áudio original). O longa voltou aos cinemas em 1997 (Janeiro de 1998 no Brasil, com uma redublagem, que dividiu fãs especialmente por trocar a voz cantada de Ariel; a dublagem original só é disponível no primeiro VHS do filme, lançado em Agosto de 1991 pela Abril Vídeo), e foi novamente lançado em Disney Digital 3D em 2013 após o grande sucesso que O Rei Leão em 3D fez nas salas de todo o mundo.

No ano 2000 foi lançado o primeiro DVD de A Pequena Sereia e essa versão possui as músicas da dublagem de 1998 do longa, e apesar de uma petição feita pelos fãs, a Disney Brasil não lançou o DVD Edição Especial com ambas as dublagens. Duas edições especiais do DVD se seguiram, Platina em 2006, e Diamante em 2013, que também teve o lançamento do filme em Blu-Ray.

Bilheteria

A Pequena Sereia foi o nono filme mais visto do mundo e o terceiro mais lucrativo da Buena Vista em 1989. O longa faturou $84,355,863 no seu primeiro lançamento em 1989; no lançamento de 1997 arrecadou mais $27,187,616, somando a arrecadação internacional, o total mundial é $211,343,479.

A Pequena Sereia-Úrsula tira a voz da Ariel

Recepção Crítica

No Rotten Tomatoes tem uma avaliação de 93% de aprovação dos críticos, o consenso do site diz: “A Pequena Sereia inaugurou uma nova era de ouro para a animação da Disney com personagens quentes e charmosos desenhados à mão e sequências musicais cativantes”.e 88% do público.

Prêmios e Indicações

Prêmios

Prêmios / Premiação / Categoria
Óscar / Melhor trilha sonora-
Óscar / Melhor Canção Original” Under the Sea”
Globo de Ouro / Melhor Trilha Sonora
Globo de Ouro / Melhor Canção Original – “Under the Sea”
Prêmios Grammy / Melhor canção composta para filme – “Under the Sea”

Indicações

Premiação / Categoria
Óscar / Melhor canção original – “Kiss the Girl”
Globo de Ouro / Melhor filme – comédia/musical
Globo de Ouro / Melhor Canção Original – “Kiss the Girl”

Outras produções

Outros dois longas com os personagens principais de A Pequena Sereia foram lançados: A Pequena Sereia II: O Retorno para o Mar (2000), que foca agora na vida de Melody, filha de Ariel. Ao contrário da mãe, Melody nasceu humana e depois desejou virar sereia. No filme também é introduzida uma nova vilã, Morgana, irmã de Úrsula; Outra continuação foi A Pequena Sereia: A História de Ariel (2008), que na verdade não é bem uma continuação, já que retrata a vida de Ariel antes do primeiro filme.

Uma série de televisão homônima também foi produzida, ela mostra as aventuras de Ariel antes dos acontecimentos do primeiro filme. Foi a primeira série de televisão da Disney derivada de uma animação, essa série foi exibida de 1992 a 1994 primeiramente nos EUA pelo canal CBS, depois foi apresentada no Disney Channel e no Toon Disney. No Brasil, essa série foi exibida pelo SBT, Rede Globo e também pelo Disney Channel.

Um musical de mesmo nome baseado no filme teve sua estreia na Broadway em Novembro de 2007 no Lunt-Fontanne Theatre, com musicas de Alan Menken e Glenn Slater e estrelado por Sierra Boggess como Ariel, Norm Lewis como Rei Tritão, Sherie Rene Scott como Úrsula e Tituss Burgess como Sebastião. As apresentações foram encerradas em 30 de Agosto de 2009 depois de 685 apresentações.

The Little Mermaid: O Musical

A pequena sereia broadway poster
A pequena sereia broadway poster

The Little Mermaid (A Pequena Sereia em português) é um musical produzido pela Walt Disney Theatrical, que baseia-se no  filme de 1989 da Disney de mesmo nome, que tem como base a clássica história de A Pequena Sereia de Hans Christian Andersen, sobre uma sereia que sonha com o mundo acima do mar e dar sua bela voz para encontrar o amor. O libreto do musical é de Doug Wright, com música de Alan Menken e letras de Howard Ashman (escritas para o filme), com letras adicionais de Glenn Slater. O cenário subaquático do musical e os personagens aquáticos requer técnicas incomuns e estratégias para criar movimentos de deslizamento para os atores.

Depois de uma pré-Broadway estreia em Denver, Colorado, de julho a setembro de 2007, o musical começou sua prévias na Broadway em novembro de 2007 no Teatro Lunt-Fontanne, substituindo A Bela e a Fera, também da Disney. A produção inaugurou oficialmente em 10 de janeiro de 2008 e encerrou em 30 de agosto de 2009 após 685 performances e 50 prévias. Foi o trabalho de estreia da Broadway do diretor Francesca Zambello e Sierra Boggess (O Fantasma da Ópera) no papel-título.

As produções posteriores têm sido vistas em teatros regionais dos EUA e em produções internacionais, com uma versão europeia modificada em cartaz em vários países. Depois da produção do O Rei Leão (musical) no Brasil, será trazido para o país as montagens de Mary Poppins e A Pequena Sereia nos próximos anos.

Desenvolvimento

A Disney Theatrical teve sucesso com outras adaptações para teatro de seus filmes musicais animados como o da A Bela e a Fera em 1994 e O Rei Leão em 1997. Thomas Schumacher, presidente da Disney Theatrical, propôs uma outra adaptação, desta vez de A Pequena Sereia, com o compositor Alan Menken, que compôs a música para o filme, fazer parte da equipe de produção. Schumacher inicialmente chamou o diretor e coreógrafo Matthew Bourne para dirigir o musical, mas Bourne saiu por ter visões diferentes sobre o projeto. Schumacher então convidou para o projeto Francesca Zambello , dizendo-lhe que “Nós não encontramos uma maneira de fazer a água”. A experiência de Zambello com os elementos de fantasia de ópera o fez se interessar pelo projeto, e foi decidido que não haveria água, fios ou voar na produção. O dramaturgo Doug Wright, foi trazido como escritor do libreto, focando a história no desejo de Ariel não para o seu príncipe, mas para “um mundo em que ela se sente verdadeiramente realizada com seus próprios caminhos. … Suas ambições são maiores do que um homem.” Para as músicas, Menken chamou o letrista Glenn Slater, com quem ele tinha trabalhado em Nem que a vaca tussa, e juntos eles escreveram dez novas canções para o musical, acrescentando “Canções de rock dos anos 60, vaudeville, cabaré dos anos 20” ao som do show.

Ao criar o mundo subaquático no palco, Zambello pediu a sua equipe de design que usasse materiais translúcidos para criar formas abstratas e manipular a luz para dar a ilusão de aguado.A equipe de projeto consistiu de George Tsypin para os sets, Natasha Katz para a iluminação e Tatiana Noginova para os trajes, todos os três dos quais já havia trabalhado com Zambello.Para os movimentos dos artistas, o coreógrafo Stephen Mear, tinha os atores usam patins, enquanto as caudas em hastes arqueadas de aço, projetadas por Michael Curry, foram presas aos seus quadris. Sierra Boggess, a Ariel original, era uma patinadora e não teve problemas com o equipamento, mas o resto do elenco levou algum tempo para se acostumar ao calçado. A cauda de Ariel originalmente tinha um motor interior que permitiu que se mover ao acaso de forma independente, mas os mecanismos fizeram a cauda pesada e alta e eles foram removidos.

Os ensaios para a produção da Broadway começou em 29 de maio de 2007, na Rua New 42 Studios, em Nova York. O elenco tinha seis semanas de ensaios antes da pré-Broadway estreia.

Reimaginação

Após a produção da Broadway ter fechado em 2009, o diretor Glenn Cascale foi trazido para reinventar o musical para a produção holandesa de 2012. Ele fez alterações na música e libreto, incluindo a introdução de uma nova canção, “Daddy’s Little Angel” para substituir “I Want a Good Times Back”, e substituindo os patins usados pelos atores para introduzir efeitos aéreos e voos para criar a ilusão de estar debaixo d’água.A nova cenografia foi feita por Bob Crowley. Após o sucesso da produção holandesa, Cascale em seguida, trabalhou com o California Musical Theatre para apresentar uma produção regional nos EUA do musical.As várias alterações introduzidas por Cascale nessas produções foram incorporadas na versão oficial do show que a Disney Theatrical licencia atualmente para produções regionais e profissionais.

Produções

Denver

O show teve uma estreia pré-Broadway, em Denver, no Ellie Caulkins Opera House de 26 de julho de 2007 a 9 de setembro de 2007. Cada assento disponível (cerca de 95 mil lugares) foram vendidos em 6 semanas.

Broadway

As prévias na Broadway do musical, começou no teatro Lunt-Fontanne em 3 de novembro de 2007 e foi temporariamente encerrada em 10 de novembro de 2007, devido à uma greve de assistentes de palco da Broadway em 2007.A greve terminou no dia 28 de novembro de 2007, e as prévias do show foram retomadas no no dia seguinte.A data oficial de abertura foi adiada de 06 de dezembro de 2007 a 10 de janeiro de 2008.Jodi Benson e Pat Carroll, que estrelaram o filme de 1989 como Ariel e Ursula, respectivamente, confirmaram a presença na cerimônia da noite de abertura.

A direção foi de Francesca Zambello, fazendo sua estréia na Broadway, com coreografia de Stephen Mear. O diretor de setes foi George Tsypin, figurinos de Tatiana Noginova e iluminação de Natasha Katz. O elenco original contou com recém-chegada Sierra Boggess no papel-título de Ariel, Sean Palmer como o príncipe Eric, Brian D’Addario e Trevor Braun alternaram como Sabidão, Norm Lewis como o Rei Tritão, Sherie Rene Scott como Ursula, Tituss Burgess como Sebastian, Tyler Maynard como Flotsam, Derrick Baskin como Jetsam, Jonathan Freeman como Grimsby, e John Treacy Egan como Chefe Louis. A produção encerrou em 30 de agosto de 2009, depois de 50 prévias e 685 performances. Thomas Schumacher, produtor e presidente da Walt Disney Theatrical disse, “seria fiscalmente irresponsável aos nossos acionistas arriscar perdas operacionais com um grande show e com meses de quedas desafiantes. Estamos fechando a produção da Broadway para se concentrar na futura vida deste longo título.”

Adiamento da Turnê USA

A primeira turnê nacional do musical norte-americano já havia sido programada para começar no outono de 2010,mas foi adiado e a partir de agosto 2014, foi planejado para o outono de 2015.

Produções regionais americanas

As Produções regionais dos EUA incluíram shows em Ivins (Utah), Utah (2011,2014),St. Louis, Missouri (2011), Millburn, New Jersey (2013),Minneapolis-Saint Paul, Minnesota (2014),e em Dallas, Texas (2014). Várias mudanças foram feitas no libreto, modificando cenários e músicas, e está versão atualizada agora se tornou a versão oficial licenciada pela Disney.

Produções internacionais

Filipinas (2011)

A Philippine Atlantis Productions garantiu os direitos para o musical que abriu em 18 de novembro de 2011 e encerrou em 11 de dezembro de 2011. As estrelas foram Rachelle Ann Go e Erik Santos como Ariel e Príncipe Eric, respectivamente. Esta é a primeira produção que incorpora elementos asiáticos em seu figurinos, cujos desenhos tiveram que ser aprovados pela Disney Theatrical. A maioria dos membros do elenco interpretaram como marionetes, ou bonecos japoneses tradicionais e fantoches do Camboja, durante algumas partes do show.

Holanda (2012)

A versão em holandês, produzida pela Stage Entertainment, é uma versão revisada.Para esta versão novas canções (como “Daddy’s Little Angel”) foram escritas, e algumas das canções foram omitidas (Reprise de “Sweet Child”, “I Want A Good Times Back “). Bob Crowley projetou o set design, que é completamente diferente da versão americana, usando efeitos aéreos e voos para criar o conceito de nadar em vez de usar patins. O mundo acima da água é feito para olhar como um livro aberto, através de ondas de papelão e pedras. A produção é dirigida por Glenn Casale. O álbum do elenco holandês chegou a No. 3 em 2012 no gráfico holandês Album Top 100.

Rússia (2012)

A produção russa decorreu entre 05 de julho de 2012 a 13 de abril de 2014 no Teatro Rossiya em Moscou, usando o design da produção holandesa, com direção de Glenn Casale. O show é produzido pela Stage Entertainment Rússia. Esta produção ganhou dois Golden Mask National Theatre Awards de Melhor Opereta e Melhor performance para uma atriz em musical, para a interpretação de Manana Gogitidze como Ursula.

Japão (2013)

A produção japonesa inaugurou em 07 de abril de 2013 no Teatro Shiki Natsu, em Tóquio usando a versão revisada na produção holandesa por Bob Crowley e Glenn Casale, respectivamente.

Canadá (2014)

A produção canadense abriu em 13 de agosto de 2014 e ficou em exibição até 29 de agosto de 2014 no Rainbow Stage, Winnipeg, MB. Colleen Furlan estrelou como Ariel, seguida de Marc Devigne como Príncipe Eric e Jennifer Lyon como Ursula. A produção foi dirigida por Ann Hodges, coreografada por Linda Garneau e direção musical de Elizabeth Baird. O figurino usado foi o do elenco original feito pela Kansas City Costumes. Outra produção canadense abriu em 19 de novembro de 2014, no Dunfield Theatre em Cambridge, Ontario, onde ficou em cartaz até 21 de dezembro de 2014.

Brasil (2018)

A produção brasileira teve sua temporada de 30 de março de 2018 a 29 de julho de 2018, no Teatro Santander em São Paulo, pelas mãos da IMM e EGG Entretenimento, e assinada pela diretora e coreógrafa Lynne Kurdziel-Formato.Foi a primeira montagem autorizada pela Disney, original do país. No elenco Fabi Bang (“Wicked”) como Ariel, Tiago Abravanel (“Meu Amigo Charlie Brown”) como Sebastião, Rodrigo Negrini como Príncipe Eric, Andrezza Massei (“Les Misérables”) como Úrsula, Lucas Cândido como Linguado e Conrado Helt como Rei Tritão.Os figurinos foram criados pelo premiado e mais requisitado figurinista do país, Fábio Namatame, que teve como ponto de partida a estética do Carnaval, trazendo também um pouco da cultura brasileira.

Enredo da produção original da Broadway

Ato I

Príncipe Eric, seu assessor Grimsby, e marinheiros estão a bordo de um navio no mar, discutindo as “míticas” criaturas que supostamente vivem embaixo do mar. Grimsby quer que Eric volte ao tribunal para cumprir o seu direito de primogenitura como rei. No entanto, Eric ouve uma voz bonita e ordena que ela seja seguida (“Fathoms Below”).

No fundo do mar no reino de Tritão, um concerto em homenagem a um golpe de Estado frustrado de sua irmã Ursula está em andamento, sendo realizada pelas filhas de Tritão, o rei do mar. O compositor da corte do Rei Tritão, Sebastian o caranguejo, compôs uma música para as meninas executarem (“Daughters of Triton””). No entanto, a filha mais nova, Ariel, não está lá para seu solo, trazendo o show a um impasse. Ariel se esqueceu sobre o show e está nadando ao redor da superfície, admirando um novo item para sua coleção, um garfo. Ela revela que está fascinada com o mundo humano (“The World Above”). Junto com seu melhor amigo Linguado, Ariel visitas  Sabidão e seus amigos gaivotas para perguntar sobre as coisas humanas que eles tem recolhidos, e ele explica-lhes erradamente (“Human Stuff”).

Em outros lugar, a bruxa do mar Ursula, está planejando vingança contra seu irmão, o Rei Tritão. Ela foi banida do palácio por utilizar magia negra, e diz a seus asseclas para manter um olho em Ariel, a quem ela acha que vai ser a chave para conseguir a coroa e o tridente (“I Want a Good Times Back”).

Quando Ariel retorna para casa, ela é repreendida pelo Rei Tritão, que fica furioso ao saber que ela tem ido a superfície, já que o contato entre os tritões e mundo humano é proibido. Ariel corre chateada, e Rei Tritão fala para Sebastian vigiar Ariel para se certificar de que ela não entrara em apuros. Ariel senta-se sozinha em sua gruta, que contém sua coleção de coisas humanas, e imagina vivendo no mundo humano (“Part of Your World”). Ariel e Linguado vão ver Sabidão na superfície para ver o navio do príncipe Eric de perto. A bordo, Grimsby diz a Eric que ele deve encontrar uma noiva e tomar o seu lugar como rei. Uma tempestade de repente bate, e Eric é lançado ao mar. Ariel salva de afogamento e arrasta-o para a margem. Ela percebe que está se apaixonando por ele, e promete encontrar uma maneira de estar com ele (“Part of Your World (Reprise)”).

Após Ariel retornar para casa, seu comportamento fazem suas irmãs e Linguado suspeitarem de que ela está apaixonada (“She’s in Love”). Em terra, Eric está determinado a encontrar a mulher que salvou sua vida, mas a única pista que ele tem é sua voz (“Her Voice”). Sebastian revela ao Rei Tritão que Ariel salvou um humano. Tritão furiosamente confronta ela sobre isso (“The World Above (Reprise)”) e usa seu tridente para destruir coleção humana de Ariel. Depois que o rei vai embora, Sebastian tenta confortá Ariel, apontando as maravilhas do mundo submarino (“Under the Sea”), mas ela fica furiosa com ele por relatar a seu pai e foge junto com Linguado durante a música. Uma vez que Ariel está longe, Pedro e Juca aparecem e convencem a procurar ajuda de Úrsula (“Sweet Child”).

Ariel vai ao encontro de Ursula, que apresenta um acordo: Ariel será transformada em ser humano por três dias, durante os quais ela tem que ganhar o beijo de amor verdadeiro de Eric. Se isso acontecer, ela será permanentemente humana; se não, a sua alma pertencerá a Ursula. Em troca, Ariel deve desistir de sua voz, que vai ficar na mágica conha de Ursula (“Poor Unfortunate Souls”). Ariel assina o acordo e canta na concha, depois ela se transforma em um ser humano e nada até a superfície.

Ato II

Sebastian e Linguado trazem Ariel, recém-humana, até a costa. Sabidão e as gaivotas conversam com ela para levantar e ajudá-la a se acostumar com suas novas pernas (“Positoovity”). Eric chega, mas quando Ariel tenta falar com ele, ela não pode falar. Eric traz Ariel de ao seu palácio, onde Carlotta, a governanta, e as empregadas dão banho e vestem Ariel. Ariel é encantada pelo mundo dos humanos, enquanto as empregadas perguntasse por que Eric trouxe uma garota para o palácio (“Beyond My Wildest Dreams”). Essa noite o Chefe Louis cozinha o jantar para Ariel, Grimsby, e Eric, e quase cozinha Sebastian para o grand finale (“Les Poisson” / “Les Poisson (Reprise)”).

Eric e Ariel passar algum tempo juntos, durante o qual Eric a ensina dançar (“One Step Closer”). Enquanto isso, Ursula está esperando ansiosamente para os três dias acabar e envia Pedro e Juca apressar as coisas (“I Want The Good Times Back” (Reprise)). Depois de uma turnê pelo reino, Eric leva Ariel em uma tranquila viagem de barco através de uma lagoa. Sebastian e Linguado veem o tempo passar, e ansiosamente tentam criar uma atmosfera romântica para Eric beijar Ariel (“Kiss the Girl”). Pouco antes de os dois se beijarem, Pedro e Juca dão um “choque elétrico” no barco, e eles nadam para longe regozijando (“Sweet Child” (Reprise)). Quando o segundo dia termina, Ariel deseja que ela tivesse mais tempo e pudesse dizer tudo a Eric, Tritão está preocupado por onde sua filha anda, Sebastian está preocupado que o tempo de Ariel como um ser humano está acabando, e Eric ainda sonha em encontrar a menina que salvou ele, mesmo ele não quer perder Ariel (“If Only – Quartet”). Sebastian retorna ao mar e diz a Rei Tritão sobre acordo de Ariel com Ursula.

No último dia de Ariel como uma humana, Grimsby organizou um concurso para todas as princesas estrangeiras cantarem para Eric, então ele pode escolher um para sua noiva (“The Contest”). Eric não está interessado em nenhuma delas, e Ariel pede para participar, dançando para ele. Eric pega-la, mas antes que eles possam se abraçar, Ursula aparece, declarando que o sol se pôs e Ariel agora pertence a ela. Pedro e Juca pegam Ariel e levá-la de volta para o mar. O rei Tritão chega para enfrentar sua irmã, concordando em tomar o lugar de Ariel. Ursula pega o tridente e declara-se rainha (“Poor Unfortunate Souls” (Reprise)). Ela expulsa Tritão com uma onda. Durante a batalha com o navio de Eric, Ariel agarra a concha de Ursula e recupera sua voz. Ursula exige que Ariel der a concha para ela, porque o seu poder está contido dentro dele. Ariel é ferida, mas destrói a concha na hora certa, que restaura o Rei Tritão para o seu trono e sua filha.

Eric e Ariel estão reunidos na praia, e Eric pede ao Rei Tritão sua bênção para se casar com Ariel. Rei Tritão diz que é Ariel que deve responder, e ela aceita a proposta de Eric. Rei Tritão então diz adeus a sua filha (If only (Reprise)). Em homenagem a sua filha, Tritão declara paz entre os seres humanos e tritões. Ariel e Eric se casam e velejam em um navio (“Finale”).

Diferenças entre o musical e o filme

Ao adaptar o filme em um musical ao vivo, obteve alterações significativas, que são elas:

A perseguição do tubarão que apresenta Ariel e Linguado no começo do filme foi substituída por uma nova música introdutória para Ariel em que ela admira um garfo, “The World Above”. Outras novas músicas são “Human Stuff”, “I Want a Good Times Back”, “She’s in Love”, “Her Voice”, “Sweet Child”, “Positoovity”, “Beyond My Wildest Dreams”, “One Step Closer” “If Only” e “The Contest”, e algumas canções do filme são estendidas, como “Fathoms Below”. “Under the Sea” é igual a versão para o cinema, mas no filme ela foi realizada, enquanto Sebastian está tentando fazer Ariel parar de sonhar com Eric; no musical, a canção ocorre mais tarde, depois que o rei Tritão destrói a coleção de coisas humanas de Ariel. Em algumas produções mais recentes, no entanto, a canção é cantada para tentar como no filme.

O musical retrata Ursula como a irmã do Rei Tritão, um conceito que foi incluído em uma versão inicial do filme, mas não na versão final. Para a adaptação teatral, Ursula e Tritão são explicitamente iguais, e após a morte de seu pai, Poseidon, Ursula recebeu uma concha mágica enquanto seu irmão recebeu o tridente. Cada um governou metade dos oceanos, até crueldade e uso de magia negra de Ursula levou a Tritão a depor ela e assumir o reinado do oceano inteiro. A concha de Ursula encarna seu poder, enquanto que no filme era apenas um colar de Ursula para armazenar a voz de Ariel. Ursula também usa a concha para espionar Ariel, enquanto no filme ela usou Pedro e Juca para isso. No musical, Ariel derrota Ursula destruindo a concha, ela não cresce em proporções monstruosas como no filme.

No musical, a sequência da tempestade no mar é simplificada, com Eric simplesmente caindo ao mar; seu cão, Max, não está na versão teatral, e não há explosão de pólvora. O alter ego de Ursula, Vanessa, não está incluída, omitindo assim a subtrama de lavagem cerebral de Eric, substituído pelo “The Contest”. No filme, Pedro e Juca são mortos quando Ursula é acidentalmente atingida com o tridente; no musical eles nadar para longe após Ariel quebrar a concha mágica de Úrsula.

Números musicais

Ato I

  • Overture
  • Fathoms Below† – Capitão, Marinheiros, Príncipe Eric, Grimsby
  • Daughters of Triton* – irmãs de Ariel
  • The World Above – Ariel
  • Human Stuff – Linguado, Gaivotas, Ariel
  • I Want The Good Times Back – Ursula, Pedro, Juca, Enguias
  • Part of Your World* – Ariel
  • Storm at Sea
  • Part of Your World (Reprise)* – Ariel
  • She’s In Love – Irmãs, Linguado
  • Her Voice – Príncipe Eric
  • The World Above (Reprise) – O Rei Tritão
  • Under the Sea* – Sebastian, criaturas do mar
  • Under the Sea (Reprise)* – Sebastian, criaturas do mar
  • Sweet Child – Pedro, Juca
  • Poor Unfortunate Souls* – Ursula, Ariel

Ato II

  • Entr’acte
  • Positoovity – Linguado, Gaivotas
  • Beyond My Wildest Dreams – Ariel, empregadas, Carlotta
  • Les Poissons* – Chefe Louis
  • Les Poissons (Encore) – Chefe Louis, Cozinheiros
  • One Step Closer – Príncipe Eric
  • I Want the Good Times Back (Reprise) – Ursula, Pedro, Juca
  • Kiss The Girl* – Sebastian, Animais
  • Sweet Child (Reprise) – Pedro, Juca
  • If Only (Quartet) – Ariel, Príncipe Eric, Sebastian, e Rei Tritão
  • The Contest – Grimsby, Princesas
  • Poor Unfortunate Souls (Reprise) – Ursula
  • If Only (Reprise) – Rei Tritão, Ariel
  • Finale – Príncipe Eric, Ariel, Elenco
  • Under the Sea (Arco) – Elenco

Música de Alan Menken e todas as letras de Glenn Slater, salvo indicação ao contrário:
* Letra por Howard Ashman
† Letra por Howard Ashman e Glenn Slater

As músicas “Where I Belong” (Eric) e o reprise de “Her Voice” de Ursula foram cortadas e o “Finale” foi re-trabalhado após a estreia em Denver. Ele incluia um breve reprise de “Fathoms Below”. Além disso, o dueto entre Ariel e Eric tinha originalmente um pouco mais de tempo com uma letra poética sobre ele ser a sua terra e ela seu mar. Três outras canções foram cortadas do show antes da estreia mas estavam disponíveis em demo e vazou. Estes incluíram canções de Ursula: “Wasting Away”, “All Good Things Must End”, e uma versão alternativa para “Poor Unfortunate Souls (Reprise)”.

Versão Européia

A versão europeia do show, agora em cartaz em Utrecht na Holanda, Moscou na Rússia, e Tóquio, no Japão, tem a lista de canção alterada (em ordem diferente, omitido, encurtado, substituído ou combinando canções). “I Want the Good Times Back” e seu reprise são substituídos por uma música chamada “Daddy’s Little Angel”. A canção “The World Above” é também o número de abertura da musical. Há dois pré-reprises de “If Only”. Na primeira, o Rei Tritão, lamenta pela perda de sua esposa e a outro é cantada por Ariel após a destruição da gruta. “Human Stuff” é substituído com o diálogo. Carlotta é totalmente omitida, deixando Grimsby com suas falas.

Elenco Original

Personagem / Elenco Original da Broadway/ Elenco Original da Montagem Brasileira
Ariel / Sierra Boggess / Fabi Bang
Príncipe Eric / Sean Palmer / Rodrigo Negrini
Rei Tritão/ Norm Lewis / Conrado Helt
Ursula/ Sherie Rene Scott / Andrezza Massei
Sebastião/ Tituss Burgess / Tiago Abravanel
Linguado / Cody Hanford and J.J. Singleton†, Trevor Braun and Brian D’Addario / Lucas Cândido
Sabidão / Eddie Korbich / Elton Towersey
Limo / Tyler Maynard / Lucas De Souza
Lodo / Derrick Baskin / Marcelo Vasquez
Grimsby / Jonathan Freeman / Fabio Yoshihara
Chefe Louis / John Treacy Egan / Arizio Magalhães
Carlotta / Heidi Blickenstaff

† Cody Hanford e J. J. Singleton foram o primeiro atores para Linguado, mas tiveram que deixar o show logo após a abertura, porque eles tinham crescidos, e se tornando mais alto do que Sierra Boggess. Foram substituídos por Trevor Braun e Brian D’Addario. D’Addario era o vocalista na gravação do elenco original e atuou na noite de abertura do show.

Gravação do elenco original da Broadway

Disney’s The Little Mermaid: Original Broadway Cast Recording, é o álbum de elenco para musical de 2008. Foi lançado em 26 de fevereiro de 2008 pela Walt Disney Records, produzido por Alan Menken e apresenta performances do elenco original, que inclui Sierra Boggess, Burgess, Scott, Lewis e Korbich. A gravação contém vinte e nove canções do musical. Foi nomeado para um Grammy Award. Se classificou como a No. 26, quando entrou na parada Billboard 200 de álbuns em março de 2008, a segunda posição mais alta para um álbum de elenco lançado em 25 anos (depois de Rent).

Todas as músicas compostas por Alan Menken, Howard Ashman e Glenn Slater.

Disney’s The Little Mermaid: Original Broadway Cast Recording

Nº / Título / Performance (s) / Duração
1. “Overture” / Alan Menken / 2:52
2. “Fathoms Below” / Elenco Original / 2:34
3. “Daughters of Triton” / Elenco / 1:19
4. “The World Above” / Elenco Original / 1:34
5. “Human Stuff” / Elenco / 2:31
6. “I Want the Good Times Back” / Elenco Original / 4:57
7. “Part of Your World” / Elenco Original / 3:24
8. “Storm At Sea” / Alan Menken / 2:00
9. “Part of Your World (Reprise)” / Elenco Original 2:02
10. “She’s In Love” / Elenco Original / 3:39
11. “Her Voice” / Elenco Original / 3:15
12. “The World Above (Reprise)” / Elenco Original / 1:17
13. “Under the Sea” / Elenco Original / 4:06
14. “Under the Sea (Reprise)” / Elenco Original / 1:14
15. “Sweet Child” / Elenco Original / 1:53
16. “Poor Unfortunate Souls” / Elenco Original / 5:20
17. “Positoovity” / Elenco Original / 4:04
18. “Beyond My Wildest Dreams” / Elenco Original / 3:03
19. “Les Poissons” / Elenco Original / 1:54
20. “Les Poissons (Reprise)” / Elenco Original / 1:56
21. “One Step Closer” / Elenco Original / 4:22
22. “I Want the Good Times Back (Reprise)” / Elenco Original / 1:38
23. “Kiss the Girl” / Elenco Original / 3:10
24. “Sweet Child (Reprise)” / Elenco Original / 1:12
25. “If Only (Quartet)” / Elenco Original /  4:55
26. “The Contest” / Elenco Original / 1:33
27. “Poor Unfortunate Souls (Reprise)” / Elenco Original / 1:51
28. “If Only (Reprise)”/ Elenco Original / 1:45
29. “Finale” / Elenco Original / 2:33

Recepção

A recepção do público alvo do musical, a família, foi em geral positiva.Os críticos deram o show uma resposta mista, com alguns elogiando-o, e outros chamando-o de “pouco espirituoso” e “inchado”.Ben Brantley do New York Times foi especialmente crítico, dizendo que o “charme livre” do musical é “despojado nas alterações em relação ao filme. Coerência da trama, peculiaridades cativantes dos personagens, até mesmo a sagacidade melodiosa da trilha sonora original (complementado por novas, músicas fracas…) foram engolidos por um espetáculo fora de foco.A Time, no entanto, comentou:“Foi uma das coisas mais arrebatadora que eu já vi em um palco da Broadway.”

Prêmios e Indicações

Ano / Cerimônia / Categoria / Nomeação / Resultado
2008 / Tony Awards / Melhor trilha sonora original / Alan Menken (música), Howard Ashman e Glenn Slater (letras) / Indicado
2008 / Tony Awards / Melhor Design de iluminação / Natasha Katz / Indicado
2008 / Drama Desk Awards / Melhor atriz musical / Sierra Boggess / Indicado
2008 / Drama Desk Awards / Melhor design de set / George Tsypin / Indicado
2008 / Drama Desk Awards / melhor design de iluminação / natsha Katz / Indicado
2008 / Outer Critics Circle Awards / Melhor atriz coadjuvante em musical / Sherie Rene Scott / Indicado
2008 / Drama League Award / Prêmio de performance única / Sierra Boggess / Indicado
2008 / Broadway com Audience Awards / Favorito novo musical da Broadway / Indicado
2008 / Broadway com Audience Awards / Atriz principal favorita em musical da Broadway / Sierra Boggess / Indicado
2008 / Broadway com Audience Awards / Ator principal favorito em musical da broadway / Tituss Burgess / Indicado
2008 / Broadway com Audience Awards / Atriz coadjuvante favorita em musical / Sherie Rene Scott / Indicado
2008 / Broadway com Audience Awards / Diva performance favorita / Sherie Rene Scott / Indicado
2008 / Broadway com Audience Awards / Performance revelação favorita (feminina) / Sierra Boggess / Venceu
2008 / Broadway com Audience Awards / Canção nova da Broadway favorita / “If Only” / Indicado
2008 / Broadway com Audience Awards / Canção nova da Broadway favorita / “She’s in love” / Indicado
2008 / Grammy Awards / Melhor álbum de gravação de elenco / Indicado

Fotos:

A pequena sereia-Ariel e Eric
A pequena sereia-Ariel e Eric
A pequena sereia-Ariel,Linguado e Sabidão
A pequena sereia-Ariel,Linguado e Sabidão
A pequena sereia-Linguado
A pequena sereia-Linguado
A pequena sereia-principe Eric
A pequena sereia-principe Eric
A pequena sereia-Rei Tritão
A pequena sereia-Rei Tritão
A pequena sereia-Sabidão
A pequena sereia-Sabidão
A pequena sereia-Sebastião
A pequena sereia-Sebastião
A pequena sereia-Ursula
A pequena sereia-Ursula
A pequena sereia-Ursula
A pequena sereia-Ursula
Ariel ganha pernas
Ariel ganha pernas
Ariel na pedra
Ariel na pedra
Ariel penteando o cabelo
Ariel penteando o cabelo
Casamento de Ariel e principe Eric
Casamento de Ariel e principe Eric
Vanessa e Eric
Vanessa e Eric
Vanessa se olhando no espelho
Vanessa se olhando no espelho
A pequena sereia "O musical"
A pequena sereia “O musical”
A pequena sereia"O musical" versão brasileir
A pequena sereia”O musical” versão brasileir

 

 

Referências: Wikipédia,IMDB além do site Imagoi